$0 Wales Homeschool Quick-Start Checklist

Welsh Medium Schools List: Finding One — and What Happens If You Can't

Finding a Welsh-medium school can be straightforward if you live in Gwynedd or Ceredigion. It is considerably harder in parts of Cardiff, the Valleys, or the Welsh border counties. And for families who want Welsh-language education but cannot access a suitable school — or whose child has not thrived in the schools they have tried — home education increasingly fills the gap.

This article explains how to find current lists of Welsh-medium schools, what to do when access is limited, and how to document bilingual home education to satisfy local authority requirements in Wales.

How to Find an Official Welsh-Medium Schools List

The most accurate and current source is the Welsh Government's My Local School database, accessible at mylocalschool.gov.wales. This official tool allows you to search by postcode and filter by language medium, showing maintained Welsh-medium, dual stream, and English-medium schools within a given distance.

The database distinguishes between:

  • Welsh-medium schools (Cymraeg): All or most teaching delivered through the medium of Welsh
  • Dual-stream schools: Separate Welsh and English streams within one school
  • Predominantly Welsh-speaking schools: Welsh is the primary medium but English is also used for some subjects

Colegau Cymru maintains a separate list of Welsh-medium provision in further education, relevant if you are looking at post-16 routes including A-levels and vocational qualifications.

For a county-level view, your local authority's education department maintains its own register of Welsh-medium maintained schools, often listed on the council website under primary or secondary schools admissions.

Why Families Don't Always Get Into a Welsh-Medium School

Demand for Welsh-medium education has grown considerably faster than supply in many parts of Wales. The Welsh Government has a target of one million Welsh speakers by 2050, which depends significantly on expanding Welsh-medium school provision — but new schools take years to plan, fund, build, and open.

The practical result is oversubscription in many areas. In Cardiff, some Welsh-medium primary schools are heavily oversubscribed. Families outside the catchment who apply on the basis of Welsh-language preference are routinely refused admission if the school has already filled its places through sibling links and catchment entitlement. Appeals are possible but rarely successful when the refusal is capacity-based rather than process-based.

A second issue is continuity. Some areas have Welsh-medium primary provision but no Welsh-medium secondary school within reasonable distance. Parents who have invested years in a child's Welsh-language education through primary school sometimes face the choice of disrupting that language development at secondary level or undertaking significant travel.

Home Education as a Welsh-Language Pathway

Home education cannot replicate a Welsh-medium school's immersive environment — particularly the social interaction in Welsh — but it can provide structured, documented Welsh-language learning that maintains and develops the language. For families already in a Welsh-speaking community, or where one parent is a Welsh speaker, home education can deliver meaningful Welsh-medium instruction.

The Welsh Government's free Hwb platform (hwb.gov.wales) provides bilingual educational resources across all age ranges, originally built for school use but accessible to home educators. It includes curriculum-aligned content in Welsh across maths, science, humanities, and the arts. Families can use Hwb resources to supplement or anchor Welsh-medium home learning.

Urdd Gobaith Cymru — the Welsh-language youth organisation — offers camps, competitions, and clubs that give home-educated children genuine social use of Welsh. Urdd Eisteddfod participation in particular provides documented evidence of Welsh-language literacy, performance, and cultural engagement that local authorities in Wales regard positively during EHE enquiries.

S4C and BBC Cymru Wales provide Welsh-language broadcasting, including educational programmes aimed at children and young people. S4C's learning resources, accessible online, supplement formal instruction with listening and comprehension practice.

For families pursuing formal Welsh-language qualifications outside school, WJEC offers Welsh First Language and Welsh Second Language GCSEs. As a private candidate, finding an approved examination centre is your primary logistical hurdle, but these qualifications are fully accessible to home-educated students.

Free Download

Get the Wales Homeschool Quick-Start Checklist

Everything in this article as a printable checklist — plus action plans and reference guides you can start using today.

Documenting Bilingual Education for Welsh Local Authorities

If you are home educating with a bilingual or Welsh-medium approach, documentation becomes particularly important when a local authority makes an enquiry. Welsh LAs — especially those in predominantly Welsh-speaking areas like Gwynedd and Anglesey — have EHE officers who understand Welsh-medium education and value evidence of genuine Welsh-language engagement.

Your documentation should capture bilingual progress clearly. This means:

Written work in Welsh: Even one piece of Welsh-language writing per term — a short story, a description of a project, a book review — demonstrates active literacy development in Welsh.

Welsh-medium resource logs: Listing Hwb activities, S4C programmes watched with discussion, Urdd participation, and Welsh-language books read gives the EHE officer a concrete picture of Welsh-language exposure.

Community participation evidence: A letter or certificate from Urdd confirming your child's membership or Eisteddfod participation is strong corroborating evidence that cannot easily be dismissed.

Bilingual portfolio headers: If you are in an area where Welsh-language use is expected, presenting a portfolio with bilingual headings — Welsh titles alongside English — signals competence and effort that generic English templates cannot match.

Gwynedd Council, which operates a joint ALN and Inclusion Service with Anglesey, specifically favours portfolios that reflect Welsh-medium learning. Using English-only templates from generic UK or US sources undermines your credibility with these EHE officers immediately.

What Happens During a Local Authority Enquiry

Under Section 436A of the Education Act 1996, Welsh local authorities must make arrangements to identify children not receiving a suitable education. When you are home educating, this means an EHE officer will contact you — usually by letter — to request information about your provision.

In Wales, the legal test is whether education is "efficient and suitable." It does not require following the Curriculum for Wales, meeting set hours, or teaching through the medium of Welsh. However, if Welsh-language learning is part of your educational philosophy, documenting it properly demonstrates breadth and cultural engagement that strengthens your response to any enquiry.

The Welsh Government's statutory guidance notes that local authorities must consider the parents' chosen approach when evaluating suitability — not whether that approach matches school norms. An autonomous, bilingual educational approach is entirely valid, provided you can articulate and evidence what you are delivering.

Getting the Documentation Right

Generic templates from English EHE organisations do not address Welsh-specific requirements. They reference Department for Education guidance rather than Welsh Government guidance, they do not include frameworks for bilingual documentation, and they fail to address the IDP transition process under the ALN Act 2018 — which is particularly relevant for families of children with additional learning needs who are home educating bilingually.

If you are home educating in Wales and need a documentation framework that reflects Welsh law and Welsh-language provision, the Wales Portfolio & Assessment Templates includes bilingual portfolio headers, Welsh-specific LA cover letters citing the correct Welsh Government guidance, and an annual report structure that can accommodate Welsh-medium learning alongside broader curriculum evidence.


Welsh-medium school availability varies enormously by location. Where access is limited or schools have not worked for a particular child, home education with structured Welsh-language provision is a legitimate pathway — one that Welsh local authorities, when presented with quality documentation, are legally required to accept as suitable.

Get Your Free Wales Homeschool Quick-Start Checklist

Download the Wales Homeschool Quick-Start Checklist — a printable guide with checklists, scripts, and action plans you can start using today.

Learn More →